tag:blogger.com,1999:blog-28039080.post640730265181497142..comments2024-03-10T00:00:31.355+00:00Comments on BRIAN SIBLEY : his blog: MAD ABOUT TEABrian Sibleyhttp://www.blogger.com/profile/02395103557170474777noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-28039080.post-66255273685976335152009-07-22T20:30:31.851+01:002009-07-22T20:30:31.851+01:00You’re interest in this subjest amuses me no end, ...You’re interest in this subjest amuses me no end, you are obviously a committed fan, and if not probably should be.<br />Are you sure you’re not a little guilty of wearing too many hats?<br />If you like www.mad-hatter-tea.com I know where you can get some more…<br />Send a self addressed envelop to: -<br /><br />Mad Hatter Tea Co<br />Mad Hatter House<br />10 Racecourse Road<br />RICHMOND<br />North Yorkshire<br />DL10 4TG<br /><br />Regards, Madison HatterAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28039080.post-15993623848494326312009-03-24T11:49:00.000+00:002009-03-24T11:49:00.000+00:00"Linguistically" speaking, Brian, I think I'd rath..."Linguistically" speaking, Brian, I think I'd rather not know what they've done with it in French! I've already seen how LOTR has been massacred in French. (Following a challenge set me at Tolkien 2005, I "corrected" the French translation...)<BR/>bivent: the hole at the top of a top hat where the wind whistles throughAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28039080.post-77581985409975509052009-03-24T11:36:00.000+00:002009-03-24T11:36:00.000+00:00DIVA - Good question! And one to which I honestly ...<B>DIVA</B> - Good question! And one to which I honestly do not know the answer. It's one of those things (the Wonderland equivalent of an urban myth, I guess) but the Hatter probably became the <I>Mad</I> Hatter pretty soon after the book began to achieve world-wide quotability and certainly Uncle Walt is in no way to blame -- although, that said, the title-card on the Disney film says the movie is based on the book by 'Lewis Carrol', so they weren't that attentive to the original to have misspelled the author's name!<BR/><BR/> <B>DRAGONLADYCH</B> - Love the Mark Twain quote. What sage old bird he was...<BR/><BR/>Have only glimpsed Rodney Matthews' <I>Alice</I> but will definitely get it as I love his other fantasy art - including that magical painting of Rivendell in Middle-earth...Brian Sibleyhttps://www.blogger.com/profile/02395103557170474777noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28039080.post-80923407319277812852009-03-24T11:17:00.000+00:002009-03-24T11:17:00.000+00:00I always think of this quote in such moments:"When...I always think of this quote in such moments:<BR/>"When we remember we are all mad, the mysteries disappear and life<BR/>stands explained."--Mark Twain<BR/><BR/>So true. It used to be the signature of a friend who passed away a year ago.<BR/><BR/>My own sig is currently : "Most artistic people are mental patients...in the closet" Alice Cooper<BR/><BR/>No wonder I'm in love with that man!<BR/><BR/>I love that illustration. I've done some sketches at a time to find my "own" Hatter. I should go back to these it's a subject that never ceases to inspire.<BR/><BR/>Have you seen Rodney Matthews' new Alice book? I love it to bits, but I am biased as Matthews is one of my biggest influences ;)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28039080.post-71702866797620056012009-03-24T11:13:00.000+00:002009-03-24T11:13:00.000+00:00So having now proved that Mr D never ever referred...So having now proved that Mr D never ever referred to his character as the Mad hatter - please can you tell us when the first sighting, or should I say reading, of the words the 'Mad Hatter', in reference to this character, did take place?<BR/><BR/>Don't tell me that it's all down to Mr. Disney yet again?Diva of Deceptionhttps://www.blogger.com/profile/03674271381902557731noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28039080.post-19068821722450558142009-03-24T07:27:00.000+00:002009-03-24T07:27:00.000+00:00Not being a linguist, I can only imagine the tortu...Not being a linguist, I can only <I>imagine</I> the tortures of translating Carroll's punning dialogue.<BR/><BR/>Your re-definition of 'mentality', by the way, seems utterly appropriate.Brian Sibleyhttps://www.blogger.com/profile/02395103557170474777noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28039080.post-34299483283606810082009-03-24T07:18:00.000+00:002009-03-24T07:18:00.000+00:00One of my favourite books - even into my fifties! ...One of my favourite books - even into my fifties! Unfortunately most of the finesses of the language are lost in translation (lessons/lessens?!!), so most people over here only know the Disney film.<BR/>Nevertheless, I think the Cheshire cat lived in a wonderful world, maintaining that everyone was mad. We could all use a bit of that - can I call it a "mentality"?!<BR/>arymbell: the peculiar habit some people have of forgetting to take the price tag off articles of clothingAnonymousnoreply@blogger.com