I came across these 'dried fruits' whilst on holiday on Kalymnos and wondered whether they might give a piquant Greecian (via Bombay) twist to this year's Christmas pudding...
Well, yes, Japanese Rice Crackers or (very similar, but mores spicy) Bombay Mix, but NOT dried fruit! :) Can peas and peanuts ever be classified as fruits, I wonder?
I didn't mean to confuse you, Eudora! Yes, it is a 'mistake' in the English translation of the Greek. I was using it to make a joke... Not a very good one, I'm afraid!! :)
8 comments:
Funny, here we call that dry fruits: japanese snack...
Well, yes, Japanese Rice Crackers or (very similar, but mores spicy) Bombay Mix, but NOT dried fruit! :) Can peas and peanuts ever be classified as fruits, I wonder?
It would certainly make for a pudding with a difference!
Oh, Brian, sorry, I'm lost in translation . Here dried fruit are peanust, nuts, well, all kind of nuts, peas, even "your" dried fruit...
I think there is a mistunderstanding in some dictionaries due to the "Southamerican spanish", must be the same misunderstanding of your greek snack.
Thanks God for this misunderstandings.. I didn't understand why you want to put rice crackers in yor xmas pudding :) :)
"Can peas and peanuts ever be classified as fruits, I wonder?"
Well, the chestnut is the fruit of the chesnut tree and so...
I didn't mean to confuse you, Eudora! Yes, it is a 'mistake' in the English translation of the Greek. I was using it to make a joke... Not a very good one, I'm afraid!! :)
There are no problem with your joke Brian, the problem is my english :/.. but after all is a good lesson for me.
As we always say about Kalymnos:
"May contain nuts".
Post a Comment